-
1 ambulante
adj.traveling.vendedor ambulante peddler, hawkerf. & m.street vendor, street vender.* * *► adjetivo1 itinerant, travelling* * *1.ADJ (=que anda) walking; [circo, vendedor] travelling, traveling (EEUU); [biblioteca] mobile; [músico] itinerant; [actor] strolling2.SMF (=vendedor callejero) street seller, street vendor* * *adjetivo traveling* (before n)un grupo de teatro ambulante — a traveling o itinerant theater group
biblioteca ambulante — bookmobile (AmE), mobile library (BrE)
es una enciclopedia ambulante — (hum) she's a walking encyclopedia (hum)
* * *= mobile, peripatetic, roving, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA], walking.Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.Ex. The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..Ex. In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.Ex. He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.----* población con mercado ambulante = market centre, market town.* puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.* vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], roadside vendor, street vendor.* * *adjetivo traveling* (before n)un grupo de teatro ambulante — a traveling o itinerant theater group
biblioteca ambulante — bookmobile (AmE), mobile library (BrE)
es una enciclopedia ambulante — (hum) she's a walking encyclopedia (hum)
* * *= mobile, peripatetic, roving, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA], walking.Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.Ex: The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..Ex: In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.Ex: He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.* población con mercado ambulante = market centre, market town.* puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.* vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], roadside vendor, street vendor.* * *traveling* ( before n)un grupo de teatro ambulante a traveling o itinerant theater group* * *
ambulante adjetivo
traveling( conjugate traveling) ( before n);
ambulante adjetivo travelling, US traveling, mobile
' ambulante' also found in these entries:
Spanish:
vendedor
English:
bookmobile
- car-boot sale
- fleece
- hawker
- mobile
- mobile library
- peddler
- pedlar
- roving
- sandwich-man
- street musician
- traveling
- travelling
- vendor
- walking
- door
- itinerant
* * *ambulante adj[circo, feria] travelling;vendedor ambulante pedlar, hawker;prohibida la venta ambulante [en letrero] no street trading;una biblioteca ambulante a mobile library* * *I adj traveling, Brtravelling;venta ambulante peddling, hawking;vendedor ambulante hawker, street sellerII m/f L.Am.vendedor hawker, street seller* * *ambulante adj1) : traveling, itinerant2)vendedor ambulante : street vendor* * *ambulante adj travelling -
2 vendedor
adj.selling.m.1 salesman, salesperson, venditor.2 sales attendant, sales-clerk, salesclerk.3 supplier, purveyor, manufacturer, seller.* * *► adjetivo1 selling► nombre masculino,nombre femenino2 (dependiente) shop assistant\vendedor ambulante street seller, hawker* * *(f. - vendedora)nounsalesperson, salesman / saleswoman* * *vendedor, -a1.ADJ selling(Econ)corriente vendedora — selling tendency, tendency to sell
2.SM/ F (gen) seller, vendor; (en tienda) shop assistant, sales assistant, sales clerk (EEUU); (=minorista) retailer; [de empresa] sales representative, salesman/saleswomanvendedor(a) a domicilio — door-to-door salesman/saleswoman
vendedor(a) ambulante — hawker, pedlar, peddler (EEUU)
vendedor(a) de seguros — insurance salesman/saleswoman
* * *- dora masculino, femeninoa) ( en mercado) stallholder, stallkeeper (AmE); ( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE); (viajante, representante) sales representativeb) (Der) ( propietario que vende) vendor* * *= salesman [salesmen, -pl.], salesperson [salespeople, -pl.], merchant, seller, marketer, marketeer.Ex. It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.Ex. SALESPEOPLE AND SELLING and FIRE FIGHTERS would be specific, and the user would not have to intuit that these headings, perhaps, covered the activities of women as well as men.Ex. A considerable amount of archival material relating to Africa, Asia and Oceania has been created by the various activities of Austrian diplomats, merchants and pilgrims since the early modern period.Ex. The author stresses the importance for booksellers of seeing themselves as sellers of information rather than of books or other media = El autor resalta la importancia de que los libreros se consideren ellos mismos como vendedores de información más que de libros u otros soportes.Ex. Branding is the means by which marketers differentiate their product from alternative services and products.Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.----* vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor.* vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.* vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.* vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.* vendedor de fruta = fruit vendor.* vendedor de helados = ice cream man.* vendedor de pornografía = pornographer.* vendedor de sistemas = systems vendor.* vendedor electrónico = e-tailer.* vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* vendedor por Internet = e-tailer.* * *- dora masculino, femeninoa) ( en mercado) stallholder, stallkeeper (AmE); ( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE); (viajante, representante) sales representativeb) (Der) ( propietario que vende) vendor* * *= salesman [salesmen, -pl.], salesperson [salespeople, -pl.], merchant, seller, marketer, marketeer.Ex: It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
Ex: SALESPEOPLE AND SELLING and FIRE FIGHTERS would be specific, and the user would not have to intuit that these headings, perhaps, covered the activities of women as well as men.Ex: A considerable amount of archival material relating to Africa, Asia and Oceania has been created by the various activities of Austrian diplomats, merchants and pilgrims since the early modern period.Ex: The author stresses the importance for booksellers of seeing themselves as sellers of information rather than of books or other media = El autor resalta la importancia de que los libreros se consideren ellos mismos como vendedores de información más que de libros u otros soportes.Ex: Branding is the means by which marketers differentiate their product from alternative services and products.Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.* vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor.* vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.* vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.* vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.* vendedor de fruta = fruit vendor.* vendedor de helados = ice cream man.* vendedor de pornografía = pornographer.* vendedor de sistemas = systems vendor.* vendedor electrónico = e-tailer.* vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* vendedor por Internet = e-tailer.* * *‹empresa› selling ( before n)la parte vendedora the vendor/vendorsmasculine, feminine1 (en el mercado) stallholder, stallkeeper ( AmE); (en una tienda) salesclerk ( AmE), shop assistant ( BrE); (viajante, representante) ( masculine) salesman, sales representative; ( feminine) saleswoman, sales representativees un vendedor nato he's a born salesman2 ( Der) (propietario que vende) vendorlos gastos correrán por cuenta del vendedor the costs will be borne by the vendorCompuestos:● vendedor/vendedora a domiciliomasculine, feminine door-to-door salesman/saleswoman, door-to-door sales agent● vendedor/vendedora ambulantemasculine, feminine peddler, hawker● vendedor callejero, vendedora callejeramasculine, feminine● vendedor/vendedora de periódicosmasculine, feminine newspaper vendor o seller* * *
vendedor◊ - dora sustantivo masculino, femenino
( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE);
(viajante, representante) sales representative;
vendedor ambulante peddler, hawker;
vendedor de periódicos newspaper vendor o seller
vendedor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (hombre) salesman
(mujer) saleswoman
3 (en un contrato, relación) seller: el vendedor y el comprador no se ponían de acuerdo, the seller and the buyer didn't agree
' vendedor' also found in these entries:
Spanish:
colocar
- tabacalera
- tabacalero
- vendedora
- zapatera
- zapatero
- algodonero
- carnicero
- casero
- charlatán
- chiclero
- frutero
- lechero
- marchante
- papelero
- pastelero
- puestero
English:
aggressive
- clerk
- door-to-door
- fleece
- hawker
- newsagent
- peddler
- pedlar
- salesman
- salesperson
- seller
- spiel
- traveling
- travelling
- vendor
- door
- sales
- shop
* * *vendedor, -ora♦ adjselling♦ nm,f[en general] seller; [de coches, seguros] salesman, f saleswoman; [en tienda] shop o sales assistant; [en terminología legal] vendor;el mayor vendedor de juguetes del país the biggest seller of toys in the countryvendedor ambulante street vendor;vendedor a domicilio door-to-door salesperson;vendedor de periódicos newspaper seller* * *m, vendedora f seller;vendedor ambulante peddler, street trader* * *: salesperson, salesman m, saleswoman f* * * -
3 chiclero
m.street vendor, street peddler.* * *SM Méx, CAm gum collector* * *- ra masculino, femenino1) (Méx) ( vendedor) street vendor (selling chewing gum, candy, etc)2) (AmC) (Agr) rubber tapper* * *- ra masculino, femenino1) (Méx) ( vendedor) street vendor (selling chewing gum, candy, etc)2) (AmC) (Agr) rubber tapper* * *chiclero -ramasculine, feminine* * *
chiclero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
1 (Méx) ( vendedor) street vendor (selling chewing gum, candy, etc)
2 (AmC) (Agr) rubber tapper
-
4 puesto ambulante
m.street stall.* * *(n.) = roadside vendor, street vendorEx. People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.Ex. In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role.* * *(n.) = roadside vendor, street vendorEx: People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.
Ex: In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role. -
5 vendedor ambulante
m.house to house seller, huckster, hawker, peddler.* * *street seller, hawker* * *(n.) = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendorEx. By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex. People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.Ex. In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role.* * *(n.) = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendorEx: By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.
Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex: People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.Ex: In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role. -
6 pacotillero
1.ADJ And (=rústico) rude, uncouth2.* * ** * ** * *masculine, feminineA (vendedor) street vendor ( gen selling shoddy goods)B* * *pacotillero, -a nm,fAm Fam Br pedlar, US peddler, hawker* * *m, pacotillera f L.Am.street vendor -
7 placero
adj.1 belonging to a market or other public place.2 roving idly about.* * *placero, -aSM / F1) (=vendedor) stallholder, market trader2) [ocioso] gossip* * *masculino (Per) street vendor* * *masculino (Per) street vendor* * *( Per)street vendor* * *
placero sustantivo masculino (Per) street vendor
-
8 merolico
-
9 comprar
v.1 to buy, to purchase.se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o sellerse lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving presentElla compra para vender luego She shops to sell afterwards.2 to buy (off), to bribe.¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!El equipo compró al árbitro The team bribed the referee.* * *1 to buy2 figurado (sobornar) to bribe, buy off\comprar al contado to pay cash* * *verbto buy, purchase* * *1. VT1) (=adquirir) [+ casa, comida, regalo] to buy, purchase frm¿te has comprado por fin la bici? — did you buy the bike in the end?
comprar algo a algn — [para algn] to buy sth for sb, buy sb sth; [de algn] to buy sth from sb
le compré un vestido a mi hija — I bought a dress for my daughter, I bought my daughter a dress
si decides vender el coche, yo te lo compro — if you decide to sell the car, I'll buy it from o off you
•
comprar algo al contado — to pay cash (for sth), pay sth in cash2) (=sobornar) to bribe, buy off *intentaron comprar al juez — they tried to bribe o buy off * the judge
2.VI (=hacer la compra) to buy, shopnunca compro en grandes almacenes — I never buy o shop in department stores
* * *verbo transitivo1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody
comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail
2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)un árbitro comprado — a crooked o (esp BrE) bent referee
* * *= buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.Ex. Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.Ex. This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex. Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.Ex. Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.Ex. Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.Ex. The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.Ex. The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.Ex. This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.----* comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.* comprar Algo = make + a purchase.* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* comprar directamente = buy + direct(ly).* comprar en cantidad = stock up.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.* comprarse = change + hands.* comprar tiempo = buy + time.* comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.* darse el gusto de comprar = splurge on.* novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.* que se compra = priced.* * *verbo transitivo1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody
comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail
2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)un árbitro comprado — a crooked o (esp BrE) bent referee
* * *= buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.Ex: Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.
Ex: This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex: Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.Ex: Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.Ex: Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.Ex: The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.Ex: The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.Ex: This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.* comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.* comprar Algo = make + a purchase.* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* comprar directamente = buy + direct(ly).* comprar en cantidad = stock up.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.* comprarse = change + hands.* comprar tiempo = buy + time.* comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.* darse el gusto de comprar = splurge on.* novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.* que se compra = priced.* * *comprar [A1 ]vtA ‹casa/regalo/comida› to buy, purchase ( frml) comprarle algo A algn (a quien lo vende) to buy sth FROM sb; (a quien lo recibe) to buy sth FOR sble compré estas flores a una gitana I bought these flowers from o ( colloq) off a gypsy¿quieres vender el coche? ¡te lo compro! do you want to sell your car? I'll buy it from you!les compré caramelos a los niños I bought the children some candy, I bought some candy for the childrense lo voy a comprar para su cumpleaños I'm going to buy it for his birthdaycomprar algo al por menor or al detalle to buy o purchase sth retaillas compran al por mayor they buy o purchase them wholesalecomprar dólares a plazo fijo to buy dollars forwardno se deja comprar he won't be bought* * *
comprar ( conjugate comprar) verbo transitivo
comprarle algo a algn ( a quien lo vende) to buy sth from sb;
( a quien lo recibe) to buy sth for sb
comprar verbo transitivo
1 to buy: compramos el ordenador a plazos, we bought the computer on hire purchase
le compra el periódico a Lucía, (para Lucía) he buys the newspaper for Lucia
(Lucía lo vende) he buys the newspaper from Lucia
2 figurado (sobornar) to bribe, buy off
' comprar' also found in these entries:
Spanish:
adquirir
- barata
- barato
- barrio
- concretamente
- más
- óbice
- permitirse
- plazo
- prematura
- prematuro
- prohibir
- regatear
- adelantar
- andar
- así
- colecta
- dudar
- granel
- huevo
- llevar
- marca
- rematar
English:
antibiotic
- approach
- book token
- buy
- buy off
- buy out
- cream
- dip into
- disinfectant
- exercise
- flour
- foresight
- gazump
- get in
- go ahead
- groceries
- hold off
- individual
- must
- opportune
- purchase
- remember
- set aside
- stop
- view
- want
- alone
- any
- certainly
- door
- get
- hire
- house
- ill
- installment
- none
- second-hand
- some
* * *comprar vt1. [adquirir] to buy, to purchase;se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o seller;se lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving present;se lo compraron para Navidades they bought it for her for Christmas;comprar algo al contado [en metálico] to pay cash for sth;[en un plazo] to pay for sth all at once o Br on the nail;comprar al por mayor to buy wholesale;Fam¡cómprate un bosque y piérdete! go and play in the traffic!, take a hike!2. [sobornar] to buy (off), to bribe;¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!* * *v/t buy, purchase* * *comprar vt: to buy, to purchase* * *¿me compras un juego? will you buy me a game? -
10 puesto
adj.on.Va siempre con el sombrero puesto He always walks with the hat on.m.1 position, job, appointment.2 stall, stand.3 place.4 post.5 position.past part.past participle of spanish verb: poner.* * *1 (sitio) place2 (de mercado) stall; (de feria etc) stand3 (empleo) position, post4 MILITAR post————————1→ link=poner poner1 (sitio) place2 (de mercado) stall; (de feria etc) stand3 (empleo) position, post4 MILITAR post\estar muy puesto,-a en algo to be well up in somethingir (muy) puesto,-a to be very smartpuesto que since, aspuesto de la Guardia Civil Civil Guard postpuesto de mando command postpuesto de socorro first-aid postpuesto de vigilancia lookout post* * *noun m.1) place2) position3) post4) booth, stall•* * *1.PP de poner2. ADJ1)con el sombrero puesto — with one's hat on, wearing a hat
salieron del país con lo puesto — they left the country with nothing but the clothes they were wearing
2) [persona]bien puesto, muy puesto — well dressed, smartly turned out
3)ir puesto — * (=estar drogado) to be high *; (=estar borracho) to be steaming *, be soused (EEUU) *
4)3. SM1) (=lugar) place; (=posición) positionguardar o mantener su puesto — to keep the proper distance
puesto de amarre — berth, mooring
2) (=empleo) post, position, jobpuesto de trabajo — post, position, job
3) [de vigilancia] postpuesto de vigilancia — (=garita) guard post; (=torre) watchtower
4) (Caza) stand, place5) (Com) [en mercado] stall; [en feria de muestras] stand, booth6) Cono Sur land and house held by ranch caretaker4.puesto que — conj since, as
* * *I- ta adjetivo¿qué haces con el abrigo puesto? — what are you doing with your coat on?
IIcon lo puesto: se marchó con lo puesto he left with nothing but the clothes he was wearing; estar puesto — ( estar dispuesto) (Méx) to be ready o set; ( estar borracho) (Chi fam) to be plastered o sloshed (colloq); ver tb poner
1)a) (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto — (to your) places, everyone!, positions, everyone!
b) ( en una clasificación) place, positionsacó el primer puesto de su clase — she came top o (AmE) came out top of the class
2) ( empleo) position, jobno es un puesto fijo — it isn't a permanent job o position
3)a) (Com) ( en mercado) stall; ( quiosco) kiosk; ( tienda) stand, stallb) (de la policía, del ejército) post4)puesto que — (conj) (frml) since
puesto que así lo quieres... — since that's the way you want it...
* * *I- ta adjetivo¿qué haces con el abrigo puesto? — what are you doing with your coat on?
IIcon lo puesto: se marchó con lo puesto he left with nothing but the clothes he was wearing; estar puesto — ( estar dispuesto) (Méx) to be ready o set; ( estar borracho) (Chi fam) to be plastered o sloshed (colloq); ver tb poner
1)a) (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto — (to your) places, everyone!, positions, everyone!
b) ( en una clasificación) place, positionsacó el primer puesto de su clase — she came top o (AmE) came out top of the class
2) ( empleo) position, jobno es un puesto fijo — it isn't a permanent job o position
3)a) (Com) ( en mercado) stall; ( quiosco) kiosk; ( tienda) stand, stallb) (de la policía, del ejército) post4)puesto que — (conj) (frml) since
puesto que así lo quieres... — since that's the way you want it...
* * *puesto11 = stand, stall.Ex: A leaflet stand is placed outside the van when the weather permits.
Ex: The first step is to bring the library to them by organising stalls and exhibitions in public places.* comerciante de puesto de mercadillo = market trader, stall-holder.* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder, market trader.* puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.* puesto de artesanía = craft stand.* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* puesto de comida = food stall.* puesto de fruta = fruit stand.* puesto de mercadillo = market stall.* puesto de verdura = vegetable stand.puesto22 = rank number, mindshare.Ex: The article is entitled 'Journal ranking: the issue of allotting rank numbers when there is a tie'.
Ex: Libaries mindshare in this new self-service e-resource environment is also clear: behind newer entrants.* ascender a un puesto = rise to + position.* aspirar a un puesto de trabajo = aspire to + position.* conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* dejar el puesto de trabajo = resign from + Posesivo + post.* dejar un puesto de trabajo = resign from + Posesivo + position.* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* funciones del puesto de trabajo = position + entail + duty.* intercambio de puestos de trabajo = job exchange.* obtener un puesto de trabajo = obtain + position.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* primer puesto + ser para = pride of place + go to.* puesto de batalla = battle-station.* puesto de bibliotecario = library staff post.* puesto de combate = battle-station.* puesto de consulta = service station.* puesto de control = checkpoint.* puesto de dirección = position of leadership.* puesto de escucha = listening post.* puesto de lector = accommodation.* puesto de lectura = reader place, reader seat [reader's seat], study place.* puesto de observación = lookout [look-out].* puesto de trabajo = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* puesto de trabajo ocupado = position held.* puesto directivo = senior post, senior position, managerial position, executive position.* puesto ejecutivo = managerial position, executive position.* puesto laboral = staff position.* puesto público = public service position.* puestos = seating.* puestos de lectura = seating capacity, seating space, reading space.* puestos de trabajo ocupados = positions held.* puesto vacante = vacant post, position vacancy, vacant position.* quitar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* reserva de puestos de lectura = seat reservation.puesto3* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* puesto a prueba = overstretched.* puesto que = as, because, for, since, seeing that/as.* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* vivir con lo puesto = live on + a shoestring (budget).* * *¿qué haces con el abrigo puesto? what are you doing with your coat on?la mesa estaba puesta para dos the table was laid for twobien puesto well-dressed¿dónde vas tan puesto? where are you off to all dressed up like that?con lo puesto: se marchó con lo puesto y un billete de avión he left with nothing but the clothes he was wearing o the clothes he had on and his plane ticketestar puesto (estar dispuesto) ( Méx) to be ready o set; (estar borracho) ( Chi fam) to be plastered o sloshed ( colloq)yo estaba puestísimo, pero ellos se echaron para atrás I was all ready o set to do it, but they got cold feetpara hacerles frente a esos matones hay que tenerlas bien puestas it takes guts to stand up to those thugs ( colloq)A1 (lugar, sitio) placecada uno que ocupe su puesto (to your) places, everyone!, positions, everyone!no pudo ir y me mandó en su puesto she couldn't go so she sent me in her place2 (en una clasificación) place, positionsiempre saca el primer puesto de su clase she always comes top o ( AmE) comes out top of the classB (empleo) position, jobtiene un buen puesto en la empresa she has a good position o job in the companyha quedado vacante un puesto de mecanógrafa there is now a vacancy for a typist¿te salió el puesto en esa editorial? did you get the job with that publishing company?no es un puesto fijo it isn't a permanent job o positionCompuesto:C2 (de la policía, del ejército) postun puesto de la Cruz Roja a Red Cross post/stationCompuestos:observation postpolice postfirst-aid post/stationborder postDno veo cómo se puede haber enterado, puesto que yo no se lo dije a nadie I don't see how she can have found out, given that o since I didn't tell anyonepuesto que así lo quieres, así se hará if o since that's the way you want it, that's the way we'll do it* * *
Del verbo poner: ( conjugate poner)
puesto es:
el participio
Multiple Entries:
poner
puesto
poner ( conjugate poner) verbo transitivo
1
ponle el collar al perro put the dog's collar on;
puesto una bomba to plant a bomb
2 ( agregar) to put
3 ‹inyección/supositorio› to give
4◊ poner la mesa to lay o set the table
5 (instalar, montar)
6 [ ave] ‹ huevo› to lay
7 (Esp) (servir, dar):◊ póngame un café, por favor I'll have a coffee, please;
¿cuántos le pongo? how many would you like?
1 ‹ dinero› ( contribuir) to put in;
2 ‹ atención› to pay;
‹cuidado/interés› to take;
3
‹examen/problema› to set;
4 ( dar) ‹nombre/apodo› to give;
‹ ejemplo› to give;
5 ( enviar) ‹ telegrama› to send
6 ( escribir) ‹dedicatoria/líneas› to write
7 (Esp) (exhibir, dar) ‹ película› to show;◊ ¿ponen algo interesante en la tele? is there anything interesting on TV?;
¿qué ponen en el Royal? what's on o what's showing at the Royal?
1
‹programa/canal› to put on;
‹cinta/disco/música› to put on;◊ puso el motor en marcha she switched on o started the engine
puso el reloj en hora she put the clock right
2 (Esp) ( al teléfono): puesto a algn con algo/algn to put sb through to sth/sb
(en estado, situación) (+ compl):
puesto a algn en un aprieto to put sb in an awkward position
vi [ ave] to lay
ponerse verbo pronominal
1 ( refl) ( colocarse):
puestose de pie to stand (up);
puestose de rodillas to kneel (down), get down on one's knees
2 [ sol] to set
3 ( refl) ‹calzado/maquillaje/alhaja› to put on;
1 (en estado, situación) (+ compl):
se puso triste she became sad;
cuando lo vio se puso muy contenta she was so happy when she saw it;
se puso como loco he went mad;
puestose cómodo to make oneself comfortable
2 ( empezar) puestose a + inf to start -ing, to start + inf;
(Esp):
puesto 1◊ -ta adjetivo: ¿qué haces con el abrigo puesto? what are you doing with your coat on?;
tenía las botas puestas she was wearing her boots;
la mesa estaba puesta the table was laid;
ver tb poner
puesto 2 sustantivo masculino
1
◊ sacó el primer puesto de la clase she came top o (AmE) came out top of the class
2 ( empleo) position, job;
(Inf) workstation
3
( quiosco) kiosk;
( tienda) stand, stall
◊ puesto de socorro first-aid post/station
4
poner verbo transitivo
1 (en un lugar, una situación) to put: me puso en un aprieto, he put me in a tight corner
(seguido de adjetivo) to make: me pone contento, he makes me happy
2 (hacer funcionar) to turn o switch on
3 (un fax, telegrama) to send
poner una conferencia, to make a long-distance call
4 (una multa, un castigo) to impose
5 (abrir un negocio) to set up
6 (vestir) to put on
7 (exponer) tienes que poner la planta al sol/a la sombra, you have to put the plant in the sun/shade
8 (aportar) yo puse mil pesetas, I contributed a thousand pesetas
9 (conjeturar, imaginar) to suppose: pongamos que..., supposing (that)...
10 (estar escrito) lo pone aquí, it's written here
no pone nada de eso, it doesn't say anything about that
11 TV Cine to put on, show
12 Tel ponme con él, put me through to him
13 (un nombre) le pondremos Tadeo, we are going to call him Tadeo
ya le puso título a la novela, he has already given the novel a title
♦ Locuciones: poner a alguien a caldo, to pull sb to pieces
poner a cien, to make sb nervous: me pone a cien cuando habla de ese modo, when he talks that way I get nervous
poner en duda, to call into question: los inversores pusieron su competencia en duda, the investors questioned his competence
poner a alguien en evidencia, to show sb up
poner en evidencia, to show up: la situación pone en evidencia la falta de justicia del sistema, the situation exposes the system's unfairness
poner a alguien en su sitio, to put sb in his place
puesto,-a
I adjetivo
1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
2 (prenda de vestir) to have on
con el abrigo puesto, with one's coat on
familiar ir muy puesto, to be all dressed up
3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
4 fam (borracho) drunk
II sustantivo masculino
1 (lugar) place
2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
3 (tienda) stall, stand
4 Mil post
puesto de mando, command post
III conj puesto que, since, as
' puesto' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- absurdo
- antigüedad
- apoltronarse
- ascender
- brete
- callejera
- callejero
- cargo
- cesar
- conquistar
- desempeñar
- designar
- destino
- dieta
- disputa
- empeño
- enchufe
- excavar
- huevo
- instalar
- le
- libertad
- maldita
- maldito
- ocupar
- optar
- precio
- pues
- puesta
- rehabilitación
- relevar
- reponer
- saco
- tenderete
- traer
- vestir
- acomodar
- alto
- apetecible
- aplicar
- aspirante
- barraca
- candidato
- cargar
- ceder
- clasificación
- como
- concursar
- confianza
English:
applicant
- apply
- appointment
- bearer
- bookstall
- boost
- capacity
- chair
- checkpoint
- command post
- concession
- designate
- downgrade
- earth
- economic
- fill
- fit
- free
- fresh
- give up
- government
- hold
- inside
- job
- job description
- leave on
- lookout
- market stall
- name
- nominate
- observation post
- occupy
- on
- opening
- outpost
- place
- position
- post
- put in
- qualification
- qualified
- qualify
- quit
- relieve
- removal
- remove
- resign
- responsible
- retiring
- shove out
* * *puesto, -a♦ participiover poner♦ adjiba sólo con lo puesto all she had with her were the clothes on her back;dejaron la mesa puesta they didn't clear the table;muy Famlos tiene bien puestos he's got guts o ballsFamestar muy puesto en algo to be well up on sth3. [drogado] high, stoned;[borracho] drunk, smashed♦ nm1. [empleo] post, position;escalar puestos to work one's way uppuesto de trabajo job;puesto vacante opening, vacancy2. [en fila, clasificación] place3. [lugar] place;¡cada uno a sus puestos! to your places, everyone!;¿quieres que te cambie el puesto? do you want me to swap places o seats with you?4. [tenderete] stall, standpuesto de escucha [en tienda] listening post;puesto de periódicos newsstand5. [de control] postpuesto de la Cruz Roja Red Cross post;puesto de mando command post;puesto de observación observation post;puesto de policía police station;puesto de socorro first-aid post;puesto de vigilancia sentry post6. RP [de ganado] cattle station7. Col, Méx [estanco] tobacconist's♦ puesto que loc conjsince, as;preferimos este modelo, puesto que además de ser eficaz es barato we chose this model, since it is not only efficient but also cheap* * *I part → poner;bien puesto well-dressedII m1 lugar place2 en mercado stand, stall2 MIL postIII conj:puesto que since, given that* * *puesto, -ta adj: dressedbien puesto: well-dressedpuesto nm1) lugar, sitio: place, position2) : position, job3) : kiosk, stand, stall4)puesto que : since, given that* * *puesto1 adj1. (ropa) onlleva puesta la camisa nueva he's got his new shirt on / he's wearing his new shirt2. (bien arreglado) smart / well dressedpuesto2 n1. (lugar) place2. (trabajo) job / post3. (de mercado) stallpuesto que as / since -
11 puesto1
1 = stand, stall.Ex. A leaflet stand is placed outside the van when the weather permits.Ex. The first step is to bring the library to them by organising stalls and exhibitions in public places.----* comerciante de puesto de mercadillo = market trader, stall-holder.* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder, market trader.* puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.* puesto de artesanía = craft stand.* puesto de café y comida = coffee and lunch corner.* puesto de comida = food stall.* puesto de fruta = fruit stand.* puesto de mercadillo = market stall.* puesto de verdura = vegetable stand. -
12 abonero
m.street vendor who sells on installments, door-to-door salesperson.* * *abonero, -aSM / F2) LAm (=que recoge abonos) collector* * *abonero -ramasculine, feminine( Méx)A ( masculine) door-to-door salesman ( selling on credit)B ( feminine) door-to-door saleswoman ( selling on credit)* * *abonero, -a nm,fMéx hawker, street trader -
13 pipero
m.1 cooper, pipe or butt maker.2 fruit and candy street seller.* * *Ipipero, -aSM / F1) (=vendedor ambulante) street vendor2) (=fumador) pipe smokerIISM (=estante) pipe rack -
14 árabe
adj.Arab, Arabic, Arabian, Moorish.f. & m.1 Arab, Arabian, Moor.2 Arabic, Arabic language, Arab, Arab language.* * *► adjetivo1 (gen) Arab; (de Arabia) Arabian► nombre masculino,nombre femenino1 Arab\alfabeto árabe Arabic alphabet* * *1. noun mf.1) Arab2. adj.Arab, Arabian* * *1.ADJ Arabestilo árabe — (Arquit) Mauresque
2. SMF1) (=de Arabia) Arab2) Méx (=vendedor ambulante) hawker, street vendor3.SM (Ling) Arabic* * *Ia) <país/plato> Arab; <escritura/manuscritos> Arabicb) (Hist) ( de Arabia) Arabian; ( de los moros) MoorishIImasculino y femenino1)a) ( de país árabe) Arab* * *= Arab, Arabic, Arabian, Moorish.Ex. The abacus, with its beads strung on parallel wires, led the Arabs to positional numeration and the concept of zero many centuries before the rest of the world.Ex. Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.Ex. Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.----* conflicto árabe-israelí, el = Arab Israeli conflict, the.* Emiratos †rabes Unidos, los = United Arab Emirates, the.* guerra árabe-israelí, la = Arab Israeli war, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* * *Ia) <país/plato> Arab; <escritura/manuscritos> Arabicb) (Hist) ( de Arabia) Arabian; ( de los moros) MoorishIImasculino y femenino1)a) ( de país árabe) Arab* * *= Arab, Arabic, Arabian, Moorish.Ex: The abacus, with its beads strung on parallel wires, led the Arabs to positional numeration and the concept of zero many centuries before the rest of the world.
Ex: Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.Ex: Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.* conflicto árabe-israelí, el = Arab Israeli conflict, the.* Emiratos rabes Unidos, los = United Arab Emirates, the.* guerra árabe-israelí, la = Arab Israeli war, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* * *1 ‹países/plato› Arab; ‹escritura/manuscritos› Arabicuna palabra de origen árabe a word of Arabic originla influencia árabe en el sur de España the Arab o Moorish influence on the south of Spainla arquitectura árabe de Granada the Moorish architecture in GranadaA1 (de un país árabe) ArabB* * *
árabe adjetivo
‹escritura/manuscritos› Arabic
( de los moros) Moorish
■ sustantivo masculino y femenino
( moro) Moor
■ sustantivo masculino ( idioma) Arabic
árabe
I adjetivo
1 (de Arabia) Arab
2 (de los moros) Moorish
II mf (persona) Arab
III m (idioma) Arabic
' árabe' also found in these entries:
Spanish:
mundo
- turco
English:
Arab
- Arabian
- Arabic
- script
- go
* * *♦ adj1. [país, mundo, dirigente] Arab2. [lengua, literatura] Arabic3. [de Arabia] Arabian♦ nmf[persona] Arab♦ nm[lengua] Arabic* * *I m/f & adj ArabII m idioma Arabic* * *árabe adj & nmf: Arab, Arabianárabe nm: Arabic (language)* * *árabe1 adj1. (país) Arab2. (idioma, cultura) Arabicárabe2 n1. (persona) Arab2. (idioma) Arabic -
15 caramanchel
-
16 barillero
SM Méx hawker, street vendor -
17 canastero
m.wicker basket maker.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (que hace) basket maker2 (que vende) basket dealer* * *canastero, -aSM / F basket maker, basketweaver* * *canastero -ramasculine, feminine(artesano) basketmaker, basketweaver; (vendedor) basket seller* * *canastero, -a nm,f1. [fabricante de cestas] basket weaver* * * -
18 capacheca
SF And, Cono Sur street vendor's barrow o stall -
19 barquillero
m.1 one who makes or sells rolled cakes, and the iron mould for making them.2 waffle-iron.3 wafer seller, wafer man.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (fabricante) wafer maker2 (vendedor) wafer seller* * *barquillero, -a nm,f= street vendor selling wafers -
20 pacotillera
- 1
- 2
См. также в других словарях:
street vendor — UK US noun [C] COMMERCE ► someone who sells food or other goods in the street, sometimes illegally: »He admitted purchasing illegal bootleg CDs from a street vendor … Financial and business terms
street vendor — index dealer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
street vendor — /stri:t vendə/ noun a person who sells food or small items in the street … Marketing dictionary in english
street vendor — … Useful english dictionary
Street food — is food obtainable from a streetside vendor, often from a makeshift or portable stall. While some street foods are regional, many are not, having spread beyond their region of origin. The food and green groceries sold in farmers markets may also… … Wikipedia
street — [ strit ] noun count *** a road in a town or city with houses or other buildings along it: State Street/Fourth Street Mamaroneck Avenue is the town s main street. down/along/across/into etc. the street: I just saw Bill walking down the street.… … Usage of the words and phrases in modern English
vendor — noun (C) 1 someone who sells things: news vendor/ice cream vendor etc (=someone who sells ice creams, newspapers etc in the street) | street vendor: I could hear the shouts of the street vendors. 2 law someone who is selling something such as a… … Longman dictionary of contemporary English
vendor — n. a street vendor * * * [ vendə] a street vendor … Combinatory dictionary
street — I UK [striːt] / US [strɪt] noun [countable] Word forms street : singular street plural streets *** a road in a town or city with houses or other buildings along it Walk along the high street and turn left. down/along/across/into etc the street: I … English dictionary
vendor — n seller, salesman, traveling salesman, door to door salesman, Fuller Brush man, Avon lady, colporteur, Bible salesman; street vendor, peddler, hawker, huckster, cheap jack; pushcart entrepreneur, monger, dealer, trader, merchant, (formerly)… … A Note on the Style of the synonym finder
street\ puppy — Any hot dog or sausage sold by a street vendor. Spiros! Throw another street puppy on the grill … Dictionary of american slang